4 декабря – 200 лет со дня рождения Алексея Николаевича Плещеева (1825-1893), русского поэта
Ранние стихи Алексея Николаевича Плещеева, написанные в 1840-е, были очень популярны среди радикальной молодежи: "На зов друзей", "Вперед! Без страха и сомненья…" и др. Поэт входил в кружок М. В. Буташевича-Петрашевского. После ссылки он примкнул к революционным демократам, сотрудничал в "Современнике" и "Отечественных записках". Поэзия этого периода отражает настроения зарождающегося народничества. Он публикует три сборника стихов, два тома "Повестей и рассказов". В 1870-1880 гг. Плещеев переводил стихотворения Г. Гейне, Д. Байрона, Т. Мура и др. Он одним из первых открыл русским читателям талант и своеобразие Ф. Стендаля, Э. Золя, А. Доде, Г. де Мопассана. Он же стал первым переводчиком произведений Т. Шевченко на русский язык.
Особое место в его творчестве занимают стихотворения, посвященные детям: четырнадцать из "Шестнадцати песен для детей" созданы П. Чайковским на стихи Плещеева. Поэтические строки Плещеева сохранили популярность и по сей день: стихотворения "Старик", "Ласточка". Алексей Николаевич – автор нескольких жизнеописаний, литературно-критических статей. На стихи поэта написаны романсы и песни П. Чайковского, М. Мусоргского и других композиторов.
Литература:
Плещеев, А. Н. Стихотворения / Алексей Николаевич Плещеев ; [вступительная статья и примечания Л. С. Пустильник ; художник Л. Чернышев]. - Москва : Худож. лит., 1975. - 431, [1] с., [1] л. портр. - Алф. указ. стихотворений : с. 391-411. - Список лит. в примеч. : с. 412-423.
Ранние стихи Алексея Николаевича Плещеева, написанные в 1840-е, были очень популярны среди радикальной молодежи: "На зов друзей", "Вперед! Без страха и сомненья…" и др. Поэт входил в кружок М. В. Буташевича-Петрашевского. После ссылки он примкнул к революционным демократам, сотрудничал в "Современнике" и "Отечественных записках". Поэзия этого периода отражает настроения зарождающегося народничества. Он публикует три сборника стихов, два тома "Повестей и рассказов". В 1870-1880 гг. Плещеев переводил стихотворения Г. Гейне, Д. Байрона, Т. Мура и др. Он одним из первых открыл русским читателям талант и своеобразие Ф. Стендаля, Э. Золя, А. Доде, Г. де Мопассана. Он же стал первым переводчиком произведений Т. Шевченко на русский язык.